El català guanya presència digital amb un 33’5% d’increment dels continguts a Netflix

Encara no ha entrat en vigor la llei de l’audiovisual que obliga a les plataformes a incloure un 6% dels continguts en llengües cooficials de l’estat, però algunes ja comencen a notar un repunt en les xifres de continguts disponibles en català. 

Les estadístiques de “Goita que fan, ara!”, pàgina dedicada a informar del catàleg disponible a les plataformes, indiquen un augment en el nombre total de continguts en català, passant de 3242 títols el mes d’abril a 3841 en el que portem de maig. Les xifres inclouen tant els continguts en àudio com amb subtítols en llengua catalana. 

Actualment, són Filmincat i Movistar+ les plataformes que acumulen més títols, amb el 22.6% i el 23.3% del seu total respectivament, seguides d’Amazon Prime Video (5.7%) i Rakuten (4.5%), amb seu a Barcelona. 

Estadística publicada a Goita que fan, ara! (dades entre el 10 d’abril i el 8 de maig de 2022) 

Altres plataformes com Netflix presenten menys títols, ja que només el 0.6% del seu total de 5.671 són en català. Tot i així, segons les estadístiques, és la que bateix rècords en quant a increment de publicacions: Netflix ha passat d’oferir 24 títols a 33 entre el 10 d’abril i el 8 de maig de 2022. Unes dades que sense el context global del català a les plataformes poden semblar minses, però que signifiquen un augment de 15 títols en menys d’un mes (33’5% d’increment)

Gràfica que mostra un increment del 33.5% del nombre total de títols en català a Netflix. Des del 10/4/2022 fins el 9/5/2022. (Font: Goita que fan, ara!).

Amazon Prime Video tampoc es quedaria enrere. Segons les fonts consultades per Enversió, tot sembla apuntar que l’increment del contigut en català a la plataforma és un fenomen a l’alça que es podrà veure en els propers mesos. En conjunt, les xifres superen de llarg les de l’any passat i donen un balanç molt positiu per a l’audiovisual a Catalunya.

Des del sector, però, es denuncia que aquests continguts no s’hagin penjat abans. Hi ha una gran quantitat de pel.lícules i sèries que ja existeixen en català, ja sigui perquè han estat doblades o perquè són de producció pròpia, que no es troben a les plataformes perquè el simple tràmit de penjar-les també té un preu: 20 euros per contingut, concretament. 

“Realment és molt barat, però la qüestió és demanar-ho”, ens asseguren des de fonts properes al món del doblatge. 

L’oferta de continguts en català a les plataformes digitals és d’interès general a Catalunya. Segons indiquen les dades de l’últim estudi del Departament de Cultura, a tres de cada quatre catalans els agradaria trobar pel.lícules o sèries doblades al català. És per això que la Secretaria de Política Lingüística s’encarrega de donar suport al doblatge i la subtitulació en català a través de subvencions públiques. 

Actualment, algunes ens particulars estan contribuint a finançar el cost que suposa penjar el material en català a les proveïdores de continguts. En concret, Plataforma per la Llengua pretén arribar a un acord amb Rakuten per tal que la plataforma incorpori 400 títols més, un procés que estaria al voltant de 7.000 i 8.000 euros i que fa que alguns es preguntin “perquè la Generalitat no ho està fent” amb diners públics. 


Consulteu l’últim decret de subvencions públiques per a l’audiovisual en català a les plataformes aquí. (A data 2 de maig de 2022)